Interesting extract from a longer /Film interview with in-demand director Roxann Dawson.
I appreciate how she speaks with respect for the shows of the new era.
Interesting extract from a longer /Film interview with in-demand director Roxann Dawson.
I appreciate how she speaks with respect for the shows of the new era.
OP isn’t American. It’s not a universal euphemism.
Even having lived in the US at one point it’s not an automatic connection.
Canadians (at least in my experience) use the expression ‘passed away’ if at all to avoid saying ‘died.’
But also being Canadian, I’ve given my regrets elsewhere on this thread. And I’m sorry for the unintended shock to any and all who don’t share my dialect.
No worries. You regularly comment and post on a variety of topics, always with a steady and non-antagonistic viewpoint. This situation is very, “it’s not you, it’s me.” I have relatives from the southern U.S., and they shorten “passed away” to just “passed.” It’s just what I’m used to hearing.
deleted by creator
I’ve lived everywhere but Atlantic Canada actually. I also work with colleagues from coast to coast.
One hears it, (as in, ‘she moved into town once her husband had passed on’) but it’s not the kind of automatic euphemism that would make it the first interpretation. ‘She passed on that opportunity’ is really common.
When someone dies, we usually just say that.
deleted by creator