Yeah, I don’t blame Steam, I don’t expect them to foresee publishers specifying EULAs as “idk google it m8”.
… actually, no, I do blame Steam, what reason is there to prevent copying EULAs? Are they protected by copyright too now?
Yeah, I don’t blame Steam, I don’t expect them to foresee publishers specifying EULAs as “idk google it m8”.
… actually, no, I do blame Steam, what reason is there to prevent copying EULAs? Are they protected by copyright too now?
I’m Italian and live in Boot, all my devices are set to en_US and the websites that respect Accept-Language all work for me…
You can not, in fact, copy that link - I had to type it manually. It’s relatively short and human-readable, but still…
Devil’s advocate: I wouldn’t accuse Sony (or friends) of intentionally making the text unselectable, that’s on the Steam client.
You make a compelling case, however Accept-Language: en-US,en;q=0.5
Unfortunately I’ve played for 325.4 hours more than that, so I doubt they would refund the game even with questions asked.
As far as my non-lawyerly eyes could scan the EULA itself it’s not egregious, which is why I find this mildly infuriating.
As far as the content of the EULA, sure, use the laws of the request’s IP address; the rest of the website, however, does not allow you to select a different localization, only the place of origin.
Furthermore, rarely do I see EULAs that aren’t written in English, and it’s not like the EULA in question is not a generic one translated for my country:
[…] [non] influiscono su eventuali garanzie o garanzie legali dell’utente in qualità di consumatore ai sensi delle leggi locali applicabili (ad esempio, diritti dell’utente in caso di malfunzionamento del Software)
Non-lawyerly translation:
[…] [do not] affect the legal rights of the user as a consumer accoring to local applicable laws (for example, the rights of the user in case of Software malfunction)
… which means either someone bothered localizing a generic EULA, or that excerpt is the legal version of “unless it’s illegal idk im not a lawyer”.
Bonus rant: the webpage is one of those death row worthy websites that forces you into the localization it determines based on your IP address, rather than using the HTTP header that has been specifically defined for that purpose.
Doesn’t refund me, let me play HELLDIVERS:.|:; 2 without accepting nor give me back the time I lost reading the EULA. Not a fix.
Oh, std::enable_if
is straight up worse, they’re unreadable and don’t work when two function overloads (idk about variables) have the same signature.
I’m not even sure enable_if can do something that constraints can’t at all…
I imagine reflections would make the process more straightforward, requires expressions are powerful but either somewhat verbose or possibly incomplete.
For instance, in your example foo
could have any of the following declarations in a class:
void foo();
int foo() const;
template <typename T> foo(T = { }) &&;
decltype([]() { }) foo;
Yeah, that’s what I was thinking of. I don’t know how C++ could reasonably have Java-like reflections anyway…
Wouldn’t compilers be able to optimize runtime things out? I know that GCC does so for some basic RTTI things, when types are known at compile time.
I can see the footguns, but I can also see the huge QoL improvement - no more std::enable_if
spam to check if a class type has a member, if you can just check for them.
… at least I hope it would be less ugly than std::enable_if
.
Java²script
No harm in asking, nw:
The first one that comes to mind is Fortnite, it has been used for advertising Halo and Star Wars, at least I think those were sponsors veiled as simple crossovers but I’m sure they’re not the only sponsors/crossovers.
Though, mostly I was refering to almost every live-service game as of late, if you count “please check out the shop and buy these new skins” as advertisements. They’re not being paid by third parties to deliver them, but they sure were as annoying as TV ads when I experienced them…
The latest example I can think of is Sea Of Thieves, where I still haven’t fully figured out how menus work because sometimes half of the screen points you to some kind of shop.
I wish all games were free of commercials…
Lunacid, great lil’ game until you decide to try and get all the achievements.
The one thing I don’t really like is how all of the world building is more or less inavlidated by the classic “it’s just a dream bro”.
Yes, the dreamer is supposedly an eldritch being, but I’d like to appreciate all the tiny little lore connections you can find without the looming threat of “this doesn’t make sense because it’s all a dream”.
Like with skeletons.
Why skeletons?
All enemies in the game have some sort of explaination, from the simple “this is a fog beast” to “holy knights cursed themselves and became abominable horses, tainting vampire cattle and turning their captors into the puddle of harm that currently stands in your way”.
But skeletons?
They don’t have any explaination, unlike the mummies of the Temple of Silence - they’re just nondescript undead enemies where undead enemies thematically fit. The dreamer put them there, because it’s a dream.
The joke has been lost because the drive’s technology is ill-suited for permament storage.
If only we had a hard drive…
Wdym? flamingo_pinyata’s explaination was quite useful, I wish somebody had told me that long ago and it’s still going to let me save so much time.
I thought so too at first, but my version seems to be made for multiple countries (even if it’s not equally binding), so I assume the same is true for East-European countries;
then again, Snoy is notoriously stingy with countries allowed to have PSN accounts, maybe they do have country-tailored licenses, and use vague language such as “accoring to local applicable laws” only to muddy the waters in case they do get in trouble.
Or maybe their web devs just underpaid | micromanaged | burned out | lazy.